登录   |   注册  
电影《2012》prophecy 预言、预告、预示、(宗教的)预言书(星期一) 2010-01-11
今日单词

prophecy [ n.预言、预告、预示、(宗教的)预言书。来自古法语profecie,来自晚期拉丁语prophetia,来自希腊语prophetia,来自表示before的希腊前缀pro+表示说话、讲话、谈话的希腊词根pheme+表示具有某种性质或状态的拉丁后缀cy,字面意思就是“能提前明白上帝的愿望”。衍生单词有:

blame []   n.责备、过失、责任,vt.责备、指摘、归咎于,来自晚期拉丁语blasphemare,表示辱骂、斥责,如句子:Don't blame me for the delay别责备我耽误了;

blasphemy [ n.亵渎神明、轻视上帝或神祗、渎神(或无礼、冒失)的言行,字面意思就是“To speak evil of”,实际与上边的blame这个单词同源。如句子:To dishonor and curse one’s parents was equal to blasphemy不孝顺父母和咒诅父母就等于是亵渎上帝;

euphemism []   n.委婉语,比如死了说成离开了等,希腊前缀eu=good,大家可以谐音为“优”就比较好记了;

dysphemism [ n.粗直语,希腊前缀dys表示bad,与euphemism意思相反,比如同样是死了可以说成是kicked the bucket蹬腿了或者一命呜呼了,但与blashphemy并不是同义或近义词,后者更多强调的是对神祗的冒犯和亵渎;

Polyphemus []   n.(希腊神话中的独眼巨人)波吕斐摩斯,前缀poly表示many,字面意思就是“spoken by many people”,也就是“著名的、出名的”。古希腊游吟诗人荷马的作品《奥德赛》中描写,十年特洛伊战争后,奥德修斯带领士兵返回家乡,可是在归航途中,误入一个独眼巨人的洞穴并因为吃了巨人的食物而被困在洞中。独眼巨人力大无比且异常残暴,吞食了奥德修斯四个同伴。最后奥德修斯用计把这个巨人灌醉并和伙伴一起用一根削尖了头的树枝把巨人仅有的一只眼刺瞎,然后躲在巨人放牧的绵羊肚皮下才逃出了洞穴。具有鲜明故事特色的是,当独眼巨人Polyphemus品尝了奥德修斯给他的美酒后询问奥德修斯的姓名时,奥德修斯说他叫“Nobody”,以致独眼巨人的眼睛被刺瞎而疼的大叫引来同伴在隔壁洞穴问它“怎么回事?”时,独眼巨人的回答是:Nobody is hurting me!使得其它独眼巨人以为它是在无理取闹。但逃脱后的奥德修斯得意忘形,对岸上追赶而来的独眼巨人说出了自己的真实姓名,导致独眼巨人向自己的父亲-希腊神话中威力无边的海神波塞冬求救,而海神波塞冬对弄瞎自己儿子眼睛的奥德修斯的诅咒使得后者回家的旅程经历了另一个十年。

今日名言
He who wants to blame sometimes finds the sugar sour---Proverb.
指责之人有时会说糖是酸的---谚语。

今日歌曲
Richard Marx理查.马克斯的《Right Here Waiting》 点击播放

用户评论(请您写下对今天单词的理解和补充)
沙发:freedo
发表时间:2010-1-11 9:38:30
请问摩西,怎么才能再发一份到我的邮箱呢!
网友:brian
发表时间:2010-1-11 9:53:27
发音与单词不相符?
摩西的回复:一言难尽呀!新数据库丢失了不少资料。我们一步步改吧,望理解。
网友:yoyoyl
发表时间:2010-1-11 12:56:39
新版网页加入了很多人性化的东西,更加便于搜索和复习,支持摩西,加油
网友:techgirl
发表时间:2010-1-11 17:28:18
我是从eulogy这个词中知道eu的意思的,这个词有悼词的意思,看来中外一样,对故去的人总是不吝惜溢美之词。
网友:Ann
发表时间:2010-1-16 8:51:55
改版中遇到的问题,我们是能够理解的,慢慢来吧,摩西别着急。
支持摩西!
网友:基尔加伊利丹
发表时间:2010-2-1 17:05:55
重新回顾一下,又发现很多好东西,加油!

登录后才能发表评论
取消订阅

摩西英语出书了

《摩西英语》出版了

本周单词

星期一 prophecy 预言、预告、预示、(宗教的)预言书
星期二 cataclysm 灾难、大洪水、地震、(社会政治的)大变动等
星期三 destruction 破坏、毁坏、摧毁
星期四 evacuation 疏散、撤离、撤退、撤走、撤出、排泄
星期五 ark 方舟、大船、箱子、柜子、盒子

随机单词(点击图片查看单词的详细内容)