登录   |   注册  
2010温哥华冬奥会track 踪迹、痕迹、路径、轨道、跑道(星期一) 2010-03-08
今日单词

track []  n.足迹、轨迹、轨道、跑道,vt.追踪、通过、循路而行、用纤拉,vi.走、追踪、留下足迹。来自古法语trac,表示马蹄印、痕迹,可能来自日耳曼语,表示拖、拉、拽等,因此正如汉语所说“拉家带口”,其原始语义还有旅行、迁徙等意思,尤指(可能)受败于中国大汉王朝而被迫西逃至欧洲从而引发了欧亚大陆一连串的民族迁徙过程中日耳曼人被迫将所有财物放到牛车上并“拉家带口”举族西迁进入罗马帝国版图的迁徙现象,所以,下列词汇都与今天的单词同源:

trail []  vt.拖、拉、拖走,n.痕迹、小径、踪迹,vi.蔓生、垂下、拖曳,如句子:Her long skirt trailed on the ground她的长裙拖地;

drag []   n.拖、拖累,vt.拖拉、拖累,vi.拖曳,字母d和字母t互为浊清辅音,在口语中很容易混淆,就像我们汉语里的多音字“调”,我们可以念“diao”调查,也可以念“tiao”调整,但是更好玩的是drag这个单词的读音很像我们的汉字“拽”呀,同音又同义,呵呵;

trace []   n.痕迹、踪迹、缰绳,vt.追踪、描述、回溯,vi.追溯、沿路走,如句子:They tried to trace the rumour to its source他们试图追查谣言的根源;

tractor []   n.拖拉机、牵引机;

trek []  n.艰苦跋涉、vt.(牛)拉(货车)、搬运,比如美国电影《Star Trek》通常翻译作《星际迷航》,但也有很多时候更为准确的按照字面意思翻译作《星际旅行》。但Groot Trek则没有那么美好了,它因为不满英国殖民者的统治政策,超过一万名布尔人(居住在南非的荷兰、法国和德国白人移民后裔)从1835年起,举家向东北方向迁移的历史事件。六月份,世界杯将在非洲大陆的最南端南非举行,摩西到时候整理一期关于南非这个国家的主题如何?

今日名言
Society is a masked ball,where every one hides his real character,and reveals it by hiding---Emerson,American thinker.
社会是个假面舞会,每个人都掩饰自己的真实身份,而又正是这种伪装暴露了(自己的)真面目---埃莫森,美国思想家。

今日歌曲
2010格莱美提名歌曲Kelly Clarkson的《my life would suck without you》 点击播放

用户评论(请您写下对今天单词的理解和补充)



登录后才能发表评论
取消订阅

摩西英语出书了

《摩西英语》出版了

本周单词

星期一 track 踪迹、痕迹、路径、轨道、跑道
星期二 ski 滑雪、滑雪板、滑雪的
星期三 cairn 石堆、石冢、堆石界标
星期四 skate 滑冰、溜冰
星期五 Nordic 北欧人(的)、日耳曼民族(的)

随机单词(点击图片查看单词的详细内容)